Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

измельчить в порошок

  • 1 измельчить в порошок

    v

    Dutch-russian dictionary > измельчить в порошок

  • 2 измельчить

    измельчить zerkleinern vt; zerstückeln vt (на мелкие куски); zerbröckeln vt (искрошить); zu Pulver ( '' p 4 l f q r ] reiben* vt (в порошок)

    БНРС > измельчить

  • 3 измельчить

    zerkleinern vt; zerstükkeln vt ( на мелкие куски); zerbröckeln vt ( искрошить); zu Pulver reiben (непр.) vt ( в порошок)

    БНРС > измельчить

  • 4 измельчить

    БФРС > измельчить

  • 5 verpulveren

    растереть в порошок, растолочь, истолочь; раздробить, раскрошить; раздробиться, раскрошиться; рассыпаться
    * * *
    гл.
    общ. измельчить в порошок, раздробить, разрушить до основания, раскрошить, растереть в порошок

    Dutch-russian dictionary > verpulveren

  • 6 потерпнути

    1) поте́рпнуть, зате́рпнуть, онеме́ть, занеме́ть, одеревене́ть, задеревене́ть; (только прям. - о руках и ногах) позатека́ть, зате́чь; ( стать неподвижными) оцепене́ть, засты́ть
    2) (трением превратить в мелкие частицы, измельчить в порошок) потере́ть; ( до конца) истере́ть

    Українсько-російський словник > потерпнути

  • 7 измельчать II

    , измельчить (вн.) reduce( smth.) to fragments;
    (рубить) chop (smth.) fine;
    (толочь) pound( smth.) ;
    измельчить что-л. в порошок grind* smth. to a powder, pulverize smth.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > измельчать II

  • 8 comminute

    verb
    1) толочь, превращать в порошок
    2) дробить, делить на мелкие части (имущество)
    * * *
    1 (n) тонко измельчать; тонко измельчить
    2 (v) порезать; превратить в порошок; превращать в порошок; разрезать; распылить; распылять; резать
    * * *
    растирать, превращать в порошок; размельчать
    * * *
    [com·mi·nute || 'kɒmɪnjuːt] v. толочь, превращать в порошок, дробить, делить на мелкие части
    * * *
    дробить
    распылять
    толочь
    * * *
    1) растирать, превращать в порошок 2) дробить, делить на части

    Новый англо-русский словарь > comminute

  • 9 pulverizar

    гл.
    1) общ. измельчить, опрыскать, пульверизировать, разбрызгать, разгромить, размельчать, распылить, растереть в порошок, уничтожить, учинить разгром, размельчать (в порошок), размельчить (в порошок), растолочь (в порошок), истолочь (мелко), распылять, толочь
    2) разг. распрыскать, распрыскивать, прыснуть (из пульверизатора), столочь (мелко)
    3) с.-х. опылить, опылять

    Испанско-русский универсальный словарь > pulverizar

  • 10 rallar

    гл.
    1) общ. (измельчить) натереть, измельчить, крошить, молотить, молоть, перемалывать, перемолоть, перетереть, растереть, тереть (на тёрке), протереть (сквозь тёрку), надоедать, тереть на тёрке
    2) тех. измельчать, превращать в порошок, размалывать, тереть (на терке)

    Испанско-русский универсальный словарь > rallar

  • 11 тӱяш

    тӱяш
    -ем
    1. рубить, нарубить (мелко); крошить, накрошить; мельчить, измельчить, размельчить что-л.

    Ковыштам тӱяш рубить капусту;

    тамакым тӱяш рубить (измельчить) табак;

    тыгыдемден тӱяш рубить, измельчив.

    Мераҥ шылым шолтышым. Пелыжым чуҥгалан тӱйышым. В. Исенеков. Я сварил зайчатину. Половину мелко нарубил для битков.

    Тиде мекшым тӱят, тӱйымеке, решоткан сортировко гай машинаш мушкыт. А. Айзенворт. Эти древесные гнилушки крошат, накрошив, промывают в машине, напоминающей сортировку с решёткой.

    Сравни с:

    руаш, тыгыдемдаш
    2. толочь, истолочь; превращать (превратить) в порошок или густую массу

    Шуареш тӱяш истолочь в ступке.

    (Ведерка) ӱшым налешат, тӱя, пушкыдемдыме пареҥгым немыр гайым ышта. Ю. Артамонов. Ведерка берёт толкушку, толчет, размягченную картошку делает наподобие пюре.

    (Кыне) нӧшмӧ нӧнчыкым тыге ыштат: шолтымо пареҥгым нӧшмӧ йӧре тӱят, чумыркам ыштат. МЭЭ. Кашицу-гущу из семян конопли делают так: варёную картошку толкут с семенами конопли, делают шарики.

    Сравни с:

    шураш
    3. бить, стучать, постукивать по чему-л.

    Мушкындо дене тӱяш стучать кулаком;

    пырдыжым тӱяш стучать по стене.

    Шинчам почын ончалаш ок лий, шӱраш лум пырче шӱргым тӱя. М.-Азмекей. Невозможно открыть глаза и посмотреть, снежные крупинки бьют по лицу.

    Тудо (тӧра) кынел шогале, йолжо дене казала тӱя. Н. Лекайн. Господин встал, стучит ногами, словно коза.

    4. толочься; беспрестанно двигаться вверх и вниз, держась роем (о насекомых)

    Шошым шыҥа тӱя – вире шочеш. Пале. Весной комары толкутся – просо уродится.

    5. перен. грызть, изгрызать, изгрызть; грызя, портить (испортить)

    (Каваныште) коля еш шудым йышт тӱен. Регеж-Горохов. В стогу семейство мышей потихоньку изгрызло сено.

    Сравни с:

    пураш
    6. перен. громить, разбивать, разрушать, уничтожать кого-что-л.

    Совет войска-влак тудын (тушманын) илыше вийже ден техникыжым тӱят. Е. Янгильдин. Советские войска громят живую силу и технику врага.

    Сравни с:

    пытараш, шалаташ
    7. перен. твердить; постоянно говорить, повторять одно и то же

    Иктымак тӱяш твердить одно и то же;

    уэш-пачаш тӱяш вновь и вновь повторять.

    Тӱем нунылан, тений садыгак она сеҥе! А. Волков. Твержу им, что в этом году всё равно не победим!

    «Куку, куку», – кукужо мом тӱя шке? Г. Сабанцев. «Куку, куку», – что же твердит кукушка?

    8. перен. рассказывать (сказки, долгие истории и т. д.)

    Кеҥежым йомакым тӱет гын, телым пӱэтым руэт. Калыкмут. Будешь летом сказки рассказывать – зимой положишь зубы на полку.

    Мемнам, писательым, вурсеныт, легендым, маныт, тӱеда. Ю. Галютин. Нас, писателей, ругали, легенды, говорят, рассказываете.

    9. перен. теребить; донимать; надоедать просьбами, требованиями, напоминаниями

    Унала каяш тарванышым, ватем ик кече ончычак мыйым тӱяш тӱҥале. К. Смирнов. Я собрался отправиться в гости, моя жена ещё за день начала теребить меня.

    Сравни с:

    йыгыжтараш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӱяш

  • 12 тӱяш

    -ем
    1. рубить, нарубить (мелко); крошить, накрошить; мельчить, измельчить, размельчить что-л. Ковыштам тӱ яш рубить капусту; тамакым тӱ яш рубить (измельчить) табак; тыгыдемден тӱ яш рубить, измельчив.
    □ Мераҥшылым шолтышым. Пелыжым чуҥгалан тӱ йышым. В. Исенеков. Я сварил зайчатину. Половину мелко нарубил для битков. Тиде мекшым тӱ ят, тӱ йымеке, решоткан сортировко гай машинаш мушкыт. А. Айзенворт. Эти древесные гнилушки крошат, накрошив, промывают в машине, напоминающей сортировку с решеткой. Ср. руаш, тыгыдемдаш.
    2. толочь, истолочь; превращать (превратить) в порошок или густую массу. Шуареш тӱ яш истолочь в ступке.
    □ (Ведерка) ӱшым налешат, тӱ я, пушкыдемдыме пареҥгым немыр гайым ышта. Ю. Артамонов. Ведерка берет толкушку, толчет, размягченную картошку делает наподобие пюре. (Кыне) нӧ шмӧ нӧ нчыкым тыге ыштат: шолтымо пареҥгым нӧ шмӧ йӧ ре тӱ ят, чумыркам ыштат. МЭЭ. Кашицу-гущу из семян конопли делают так: вареную картошку толкут с семенами конопли, делают шарики. Ср. шураш.
    3. бить, стучать, постукивать по чему-л. Мушкындо дене тӱ яш стучать кулаком; пырдыжым тӱ яш стучать по стене.
    □ Шинчам почын ончалаш ок лий, шӱ раш лум пырче шӱ ргым тӱ я. М.-Азмекей. Невозможно открыть глаза и посмотреть, снежные крупинки бьют по лицу. Тудо (тӧ ра) кынел шогале, йолжо дене казала тӱ я. Н. Лекайн. Господин встал, стучит ногами, словно коза.
    4. толочься; беспрестанно двигаться вверх и вниз, держась роем (о насекомых). Шошым шыҥа тӱ я – вире шочеш. Пале. Весной комары толкутся – просо уродится.
    5. перен. грызть, изгрызать, изгрызть; грызя, портить (испортить). (Каваныште) коля еш шудым йышт тӱ ен. Регеж-Горохов. В стогу семейство мышей потихоньку изгрызло сено. Ср. пураш.
    6. перен. громить, разбивать, разрушать, уничтожать кого-что-л. Совет войска-влак тудын (тушманын) илыше вийже ден техникыжым тӱ ят. Е. Янгильдин. Советские войска громят живую силу и технику врага. Ср. пытараш, шалаташ.
    7. перен. твердить; постоянно говорить, повторять одно и то же. Иктымак тӱ яш твердить одно и то же; уэш-пачаш тӱ яш вновь и вновь повторять.
    □ Тӱ ем нунылан, тений садыгак она сеҥе! А. Волков. Твержу им, что в этом году все равно не победим! “Куку, куку”, – кукужо мом тӱ я шке? Г. Сабанцев. “Куку, куку”, – что же твердит кукушка?
    8. перен. рассказывать (сказки, долгие истории и т. д.). Кеҥежым йомакым тӱ ет гын, телым пӱ этым руэт. Калыкмут. Будешь летом сказки рассказывать – зимой положишь зубы на полку. Мемнам, писательым, вурсеныт, Легендым, маныт, тӱ еда. Ю. Галютин. Нас, писателей, ругали, легенды, говорят, рассказываете.
    9. перен. теребить; донимать; надоедать просьбами, требованиями, напоминаниями. Унала каяш тарванышым, ватем ик кече ончычак мыйым тӱ яш тӱҥале. К. Смирнов. Я собрался отправиться в гости, моя жена еще за день начала теребить меня. Ср. йыгыжтараш.
    // Тӱ ен пытараш
    1. изрубить, искрошить. Чуҥгылам --- йӧ ршеш тӱ ен пытарышым. С. Чавайн. Я вконец искрошил брюкву. 2) перен. изгрызть; грызя, испортить, уничтожить. Клатыште чыла оксам коля тӱ ен пытарен, йӧ ршеш арвам ыштен. П. Эсеней. В клети мыши все деньги изгрызли, совсем в мякину превратили. 3) перен. исчерпать (тему разговора), перебрать все (в разговоре). Ик жап кумытынат шып шогышна, пуйто мом ойлышашым шукертак шӱ дӧ пачаш тӱ ен пытаренна. Й. Ялмарий. Некоторое время мы все трое простояли молча, словно уже сто раз перебрали все, о чем нам следует говорить.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱяш

  • 13 zúz

    [\zúzott, \zúzzon, \zúzna]
    I
    1. (apróra összetör) измельчать/измельчить, дробить/раздробить, толочь/растолочь;

    bány. ercet \zúz — измельчать/толочь руду;

    porrá \zúz — превратить в порошок; стирать/стереть v. растирать/растереть в порошок; распылить/распылить, размалывать/размолоть;

    átv. ld. szétzúz;

    \zúzni kezd — затолочь;

    2. разбивать/разбить;

    izzé-porrá \zúz — разбить в пух и прах;

    átv. pozdorjává \zúz — разносить/разнести; a vihar pozdorjává \zúzta a csónakot — буря разнесла лодку в щепки;

    II

    halálra \zúzza magát — разбиться иа смерть;

    véresre \zúzza magát — разбиваться/разбиться в кровь; (vmely testrészét) разбивать/разбить себе в кровь какую-л. часть тела

    Magyar-orosz szótár > zúz

  • 14 растереть

    БФРС > растереть

  • 15 стереть

    сов. В
    1) тж. с + Р ( вытереть) asciugare vt; pulire vt ( очистить)
    стереть пыль с мебели — spolverare i mobili
    3) перен. ( уничтожить) annientare vt, cancellare vt
    стереть грань между городом и деревней — cancellare la differenza fra la città e la campagna
    ••
    стереть с лица земли — cancellare / spazzare dalla faccia della terra

    Большой итальяно-русский словарь > стереть

  • 16 dis·frot·i

    vt растереть (измельчить трением) \dis{·}frot{·}i iun al polvo растереть кого-л. в порошок.

    Эсперанто-русский словарь > dis·frot·i

См. также в других словарях:

  • измельчить — чу, чишь; измельчённый; чён, чена, чено; св. (нсв. также мельчить). что. Искрошить, раздробить на мелкие части. И. пищу. И. зёрна в кофемолке. И. капусту, картошку для салата. И. перец пестиком. И. щебень, руду. И. в порошок. ◁ Измельчать, аю,… …   Энциклопедический словарь

  • измельчить — чу/, чи/шь; измельчённый; чён, чена/, чено/; св. (нсв., также, мельчи/ть) см. тж. измельчать, измельчаться, измельчение что Искрошить, раздробить на мелкие части. Изм …   Словарь многих выражений

  • Мёд — (Honey) Классификация мёда, свойства меда, натуральный мёд Обработка и хранение меда, лечение мёдом, польза мёда, обертывание мёдом, липовый мёд, домашний мёд Содержание Содержание Раздел 1. Производители . Раздел 2. Классификация. Раздел 3.… …   Энциклопедия инвестора

  • — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • размельчить — перетереть, стереть в порошок, истолочь, раскрошить, растереть, растереть, разжевать, искрошить, столочь, стереть в пыль, измельчить, раздробить Словарь русских синонимов. размельчить раздробить, измельчить, искрошить, раскрошить, истолочь,… …   Словарь синонимов

  • клеи — клеи — композиции на основе органических и неорганических веществ, способные соединять (склеивать) различные материалы: древесину, кожу, бумагу, ткани, стекло, фарфор, керамику, металлы, пластмассы, резину; действие обусловлено образованием… …   Энциклопедия «Жилище»

  • Энзимы в растениях — иначе назыв. ферментами (общую характеристику их см. Ферменты). Главнейшие из находящихся в растениях Э. следующие. Амилаза (диастаз). Она переводит в растениях крахмал в мальтозу. Одна весовая часть амилазы может разложить 2000 част. крахмала.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Энзимы в растениях — иначе назыв. ферментами (общую характеристику их см. Ферменты). Главнейшие из находящихся в растениях Э. следующие. Амилаза (диастаз). Она переводит в растениях крахмал в мальтозу. Одна весовая часть амилазы может разложить 2000 част. крахмала.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ширвани-нан —         Состав:         600 г муки         150 г масла         2 яйца         300 г сахарной пудры         1 стакан молока         50 75 г орехового ядра (миндаля)         150 г изюма         100 г цукатов         0,3 г аммония или пекарского… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • МУКА — МУКА. Содержание: Виды помола...................259 Типы М. и торговые сорта...........260 Санитарная оценка М...............264 Хим. состав, пищевое и питат. значение М. . 272 Методы исследования М.............274 Мука, продукт, получаемый… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Целлюлоза в технике — I В технике Ц. называется волокнистое вещество, получаемое из растительных тканей и по химическому составу представляющее более или менее чистую клетчатку (см.). В настоящей статье рассматривается получение Ц. из дерева. Производство Ц. было… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»